Vargu Biblik
Shfaq

2 i Mretërve 7:2

Vargu Paraprak Vargu i Ardhshëm
Por kapiteni, në krahun e të cilit mbështetej mbreti, iu përgjigj njeriut të Perëndisë: "Ja, edhe sikur Zoti të bënte dritare në qiell, a do të ndodhte, vallë një gjë e tillë?". Eliseu u përgjigj: "Mirë, pra, ke për ta parë me sytë e tu, por nuk do t`i hash".

Analiza e Fjalëve
Por kapiteni krahun cilit mbështetej mbreti përgjigj njeriut Perëndisë edhe sikur Zoti bënte dritare qiell ndodhte vallë një gjë tillë Eliseu përgjigj Mirë pra për parë sytë por nuk t`i hash



Statistika
  • Numri Rendor 9710
  • Numri i Fjalëve 50

Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.